目が閉鎖かぼちゃの中で腸だ
me ga heisa kabocha no naka de harawata da
with eyes closed
inside the pumpkin--
guts!
Friday, October 31, 2008
Thursday, October 30, 2008
and so it begins
so this is my haiku blog. i plan to start writing haiku on a regular basis. i might even try them in (very broken) japanese from time to time.
in case you're wondering, "mizu no oto" means "sound of water," and comes from one of my favorite haiku (pretty much the most famous haiku ever written), by Matsuo Bashō:
古池や蛙飛びこむ水の音
furuikeya kawazu tobikomu mizu no oto
old pond!
a frog jumps in
sound of water
in case you're wondering, "mizu no oto" means "sound of water," and comes from one of my favorite haiku (pretty much the most famous haiku ever written), by Matsuo Bashō:
古池や蛙飛びこむ水の音
furuikeya kawazu tobikomu mizu no oto
old pond!
a frog jumps in
sound of water
Subscribe to:
Posts (Atom)